
La lengua castellana es muy rica tanto en vocablos como en grafemas (letras). El alfabeto español tiene 27 letras, y dentro de ellas está la W (uve doble) que ocupa el lugar 24. Aunque se emplea poco en la construcción de palabras en nuestro idioma, en inglés y otras lenguas sí es bastante frecuente. Pero, seguro que pocos sabían que no siempre se llamó ‘uve doble’ y que, de hecho, en varios países nunca la han nombrado así.
Y es que la lengua, el lenguaje, no es un alma muerta. Va cambiando con el tiempo, evolucionando y adaptándose al habla. Usa técnicas como la eficiencia y no ha estado a salvo de los cambios sociales y de escritura de las diferentes civilizaciones. Todo ello bajo la atenta supervisión de la Real Academia Española de la Lengua, la RAE.
Dentro de esta institución, está el Diccionario Panhispánico de Dudas, un sistema de consulta web muy útil para resolver las dudas más frecuentes que puedan aparecer en el lenguaje tanto hablado como escrito del día a día.
¿Cómo se llama a la letra W en otros países?
En España, el grafema W se lee como ‘uve doble’ o ‘doble uve’. En ambos casos, la RAE por medio del Diccionario Panhispánico de Dudas, lo reconoce como femenino. Pero apunta que “en América existen otras denominaciones como ‘ve doble’, ‘doble ve’ y en México y otros países del área centroamericana y caribeña, ‘doble u’”.
En este último caso, se trata de una adaptación al español del nombre inglés de la W, ‘double u’. Para hacer el plural, es decir, cuando se quiera hablar de más de una W, se emplean los términos ‘uves dobles’, dobles uves’, ‘ves dobles’ o ‘uve doble’. En este caso, ‘uve’ es el nombre que recomienda la RAE para la letra V.
Y la W supone juntar dos V, visual y fonéticamente. En los últimos años, se está apreciando una tendencia a suprimir, aunque más bien ha evolucionado, la letra W en algunas palabras. Es el caso de vagón, vals, o vatio. Además, la Real Academia Española acepta las dos grafías, como en el caso de wolframio / volframio.
Evolución de la letra W a lo largo de la historia
La letra W existe desde hace años. Y desde el primer momento se escribió como una doble V. Los primeros datos son del siglo VII, de la mano de los anglosajones que escribieron esta letra como ‘uu’. Aunque no se empleó mucho, porque aquella civilización arrastraba la runa wynn, que era la que se empleaba para la escritura.
Con los normandos ya en pleno apogeo en 1066, la W aumentó su aparición en los escritos, asentándose de manera completa y estable en el año 1300. Empezó a representarse además de con las dos letras V juntas (W) con los dos brazos cruzados en el centro.
Lo más leído
- Un heredero tendrá que pagar más de 44.418,63 euros de impuesto de sucesiones porque no pudo demostrar una donación previa
- La reducción de la jornada laboral subirá hasta el 7% el coste salarial de las empresas según Trabajo
- Trabajo multa con 237.400 euros a un conocido concesionario por la enfermedad incurable de sus trabajadores
- Aviso de la Guardia Civil a toda España: si te llaman de este número no lo cojas
- La Seguridad Social ‘regala’ hasta 5 años de cotización a las mujeres que hubieran dado a luz o por el cuidado de hijos
- Precio de la luz por horas mañana, 16 de mayo: las 10 horas gratis para enchufar los electrodomésticos
Últimas noticias
- Un extrabajador de CaixaBank se aprovecha de la confianza de una anciana de 89 años para transferirse 49.910 euros sin su conocimiento
- Las copas de Primark que parecen de Zara Home: lujo asequible por seis duros
- Este es el pueblo más barato para comprar en Madrid: con todos los servicios y viviendas desde 19.000 euros
- El precio de la gasolina sigue desplomándose en mayo y el diésel ya se vende a 94 céntimos en estas gasolineras de España
- Las nuevas ayudas para comprar material escolar en Galicia se podrán solicitar desde este viernes