El coste millonario de usar lenguas cooficiales en el Congreso

La implantación de las lenguas cooficiales en el Congreso de los Diputados costará casi un millón de euros.

El coste millonario de usar lenguas cooficiales en el Congreso
Imagen del Congreso de los Diputados. EFE
Berta F. Quintanilla

Cerca de un millón de euros es lo que costará al Gobierno de España la implantación del uso de las lenguas cooficiales en el Congreso. La recién elegida presidenta de la Mesa del Congreso, la socialista Francina Armengol, tendrá ahora que hacer frente al compromiso adquirido con Junts y ERC para facilitar su investidura, facilitando el debate y el diálogo en catalán, euskera y gallego

Este desorbitado gasto se justifica con la contratación de traductores, la compra de auriculares y pinganillos o la adecuación de los sistemas técnicos para poder soportar una traducción simultánea (a tiempo real) en los plenos, ruedas de prensa y comisiones. 

En estos momentos y a falta de considerar si es necesaria su reforma, el Reglamento del Congreso no contempla el idioma que se debe emplear por los diputados siempre que se encuentren desarrollando su actividad política dentro de la Cámara Baja. Pero tampoco impone que las intervenciones se tengan que realizar en la lengua vehicular. Es en este margen en el que podría ubicarse la implantación de las tres lenguas cooficiales. 

Respaldo de Sánchez al uso de las cooficiales en el Congreso

Tanto el presidente del Gobierno, Pedro Sánchez, como Francina Armengol apoya que se implanten en el Congreso las tres lenguas cooficiales. Que las intervenciones de los diputados puedan realizarse en el idioma que ellos elijan también ha centrado el discurso de la vicepresidenta segunda, Yolanda Díaz. 

Aunque su intención es hablar con todos los grupos que componen el Parlamento, VOX y PP ya han mostrado su desacuerdo. Los primeros alegando que ya existe una lengua vehicular como es el castellano y los segundos porque la puesta en marcha de esta nueva medida va a mermar las arcas de las Cortes. 

Imagen de unos pinganillos en el Congreso de los Diputados | CANVA

El cambio podría ser "inmediato"

En su primera intervención, la presidenta del Congreso, Francina Armengol, ha destacado su intención de que este cambio se produzca de manera inmediata. "Permitiré la utilización de esos idiomas", ha dicho refiriéndose al catalán, vasco y gallego

Poco después la presidenta electa de la Mesa apuntó que se trata de un procedimiento complejo y que requería de consulta previa con los distintos grupos políticos que componen la Cámara tras las elecciones del 23J

El Senado ya permite usar el catalán, euskera y gallego

Las propuestas que van a pleno y las comisiones informativas se pueden presentar y debatir ya en las lenguas cooficiales en el Senado. En el año 2005, en la Cámara Alta se amplió el uso de estas lenguas cooficiales en los escritos presentados.

En la Cámara Alta ya se puede debatir en cooficiales. A partir de 2011 el uso de otras lenguas distintas al castellano ya quedó institucionalizado en los debates de las mociones en el Pleno.

Casi un millón de euros para contratar traductores

En el año 2021, el Senado comenzó con la contratación de traductores de modo que se pudieran emplear las tres lenguas que se hablan en España. El precio de incorporar este nuevo personal fue de poco menos de un millón de euros. Una cifra que podría extraporlarse al Congreso en caso de que finalmente se pueda debatir en los tres idiomas diferentes del vehicular

De momento no se puede realizar un cálculo aproximado del coste que tendrá esta medida en la Cámara Baja, lo único que se pueden establecer son comparativas aproximadas. Aunque hay que tener en cuenta que el trabajo y la periodicidad de las comparecencias es mayor en el Congreso. Debido a esto las estimaciones de gasto serán superiores.

Otras noticias interesantes

Lo más leído

Archivado en: